BAHASA

bahasa rusia
bahasa jawa | bahasa korea | bahasa rusia | bahasa japan | bahasa arab | bahasa cina

Ente


The Russian alphabet is based on the Greek alphabet

The Russian words in the following list are all written with the Cyrillic alphabet but if you read them carefully, one word at a time, from top to bottom beginning at the top of the left-hand column, by the time you reach the final word in the lower right-hand corner, you will know the Cyrillic alphabet (as well as a few Russian words). Use the Greek letters you know to help. There is also a helpful table on the next page. The fonts you need for this page may be found HERE.


COLUMN ONE COLUMN TWO
мама granny's kid вулкан a geological zit
папа the other granny's kid табак avoid this
акт part of a play бар an urban oasis
парк a rest area банан(а) fruit with appeal
порт any is fine in a storm балет home of the tu-tu
террор Stalin's forte публика John Q.'s last name
метеор falling star парламент British legislature
доктор has infinite patients крокодил Capt. Hook's nemesis
трактор what farmers ride президент US head honcho
термометр it has a lot of degrees физика a natural science
математика the unnatural science базар a bizarre market
Америка Yuwessov, A. кризис a major problem
Арктика go there for goosebumps виза you need it to travel
радио it talks and rocks визит the shorter the better
радиатор a source of warmth фантазия like, unreal!
драма unfunny stuff формула chemical recipe
Африка a major continent апрель a springy month
факт something undeniable культура I ain't got none of it
фронт put up a good one календарь where you get dates
танк heavy-duty vehicle техника technical stuff
патент protector of inventions механик the car-fixer
Антарктика opposite of Арктика характер personality
капитан the boat's boss хоккей ice game
митинг let's all get together медицина does good; tastes bad
план a good idea циник stick-in-the-mud
гранит a hard stone цемент heavy stuff
грамм European measure цифр figures
гол where you score цивилизация results of civil engineering?
металл heavy stuff Вашингтон Gridlocksville, USA
телефон distant sound machine машина mechanical device
телеграф Western Union галоши rubbers
телеграмма a wire шарлатан an insincere guy
лампа it sheds much light Хрущёв former Party chief
ангел a feathered friend борщ Russian soup
Италия the boot country экспорт take it away!
Германия Reunited at last! эскалатор the way upstairs
Англия Hail Brittania! экватор some like it hot
армия big bunch of fighters поэт writes pomes
салат uncooked greens Югославия former Balkan nation
аспирин headache med'cine юмор Russian Program forte
сигара product of Cuba бюрократ Soviet deadwood
министр government official нюанс it's easy to miss
сенат US deadwood branch мираж it's not what it seems
сенатор US political deadwood журнал a magazine
система organization журналист a журнал worker
сигнал it let's you know жасмин tea flower
авиатор a flyer Женева Swiss city
ветеран s/he's been around жакет goes with a tie
витамин health pills жираф an excellent necker
веранда where Southern belles sit чемпион the guy with the gold
вампир suave blood-sucker Шанхай city in China
Волга famous Russian river Нью Йорк The Big [Red Fruit]
студент an easy job май another spring month
университет sports-fraternity complex гейзер a worthless gusher
аудитория a good place to spectate Чайковский big Russky composer
литература like, uh, novels & pomes музыка tunes
август a summery month шашлык shishkabob


Now that you have mastered the Cyrillic alphabet, try it out on some real Russian signs at Tom Beyer's Russia Today site.

 

The Russian rules of pronunciation will delight you

Since Russian is such an easy language, it has very few pronunciation rules; by and large words are pronounced the way they are spelled and vice versa. Every time you want to say 'oo' you write y and you always pronounce y 'oo'. Whenever this is not the case, the pronunciation varies by strict, easy-to-follow rules which are provided on this page. Let's begin with the basic sounds associated with the letters of the Cyrillic alphabet in Russian.

TABLE 1: Basic Russian Pronunciation
Russian
Letter
Pronunciation Russian
Letter
Pronunciation
a 'Ah!' but short р 'r' as in Scots 'run'
б 'b' as in 'bet' с 's' as in 'set'
в 'v' as in ''Vette' т 't' as in 'Tet'
г 'g' as in 'Gucci' у 'Oo!' but short
д 'd' as in 'dad' ф 'f' as in 'fifty'
е 'Yay!' but short х 'kh' in Scots 'loch'
ё 'Yo!' as in 'Yo, dude!' ц 'ts' as in 'lets'
ж 'zh' as in 'azure' ч 'ch' as in 'church'
з 'z' as in 'zit' ш 'sh' as in 'shush'
и 'ee' but short щ 'shch' 'fresh cheese'
й 'y' as in 'Yuck!' ъ hard sign
к 'k' as in 'kit' ы between 'i' and 'u'
л 'l' as in 'let' ь soft sign
м 'm' as in 'met' э 'Eh?' (short)
н 'n' as in 'net' ю 'yu' as in 'you'
о 'Oh!' but short я 'ya' as in 'yacht'
п 'p' as in 'pet'

There are three basic exceptions to these one-one correspondences between letter and sound in the pronunciation of vowels and two exceptions in the pronunciation of consonants. There are a couple of additional minor exceptions which will not be discussed here.


1. The Akanie and Ikania Rules.

The akanie and ikanie rules are pronuniation rules which apply to the central dialects of Russian to which Muscovite Russian belongs. According to akanie, an unaccented 'o' is pronounced 'a' in the syllable immediately preceding the accent and 'uh' as in 'but' elsewhere. The ikanie rule states that unaccented 'e', 'ё', and 'я' are pronounced the same as 'и'. You may listen to the words exemplifying akanie and ikania in the table below by clicking them with your mouse. Accented syllables are in boldface type. Notice that an unaccented 'o' and 'a' sound identical in the syllable immediately preceding the accent and an unaccented 'e' sounds identical to 'и'.

TABLE 2: Akanie and Ikanie
Akanie Sounds like Ikania Sounds like
городa : города [garada] реку : река [rika]
бороды : борода [barada] берег : берега [biriga]

2. Devoicing at the End of Words

In addition to the hard and soft consonants in Russian, the distinction 'voiced' and 'voiceless' consonants is also important. Table 3 shows the voiced-voiceless pairs of consonants in Russian. These consonants are identical except that the vocal chords vibrate when we produce the voiced consonants and they don't when we produced voiceless ones. (You can distinguish these pairs by holding your throat when you pronounce them slowly; English maintains the same distinction.)

TABLE 3: Word End Voicing
Voiced Voiceless Examples
б п дуба : дуб
д т рада : рад
г к берега : берег
в ф лова : лов
з с мороза : мороз
ж ш мужа : муж

3. Adjusting the Voicing of Consonant Clusters

Whenever two or more of the consonants in Table 3 occur within a phonological word (a word or cluster of words sharing a single accent), the final consonant determines the voicing for all. In other words, if the final consonant is voiced, all will be voiced, if the final consonant is voiceless, all will be voiceless.

TABLE 4: Consonant Cluster Voicing
Written
Voiceless
Pronounced
Voiced
Written
Voiced
Pronounced
Voiceless
от жалости [od zhalasti] из Томска [is Tomska]
жить бы [zhid' by] абсолютно [apsalyutna]
мост же [mozd zhy] мужской [mushskoy]

Now try Agama's Speaking Mouse to hear any phrase you wish spoken in synthesized Russian. (Change your font encoding to 'Windows 1251'.)

Top of the page
Back to the Alphabet Bucknell Russian Studies Homepage Table of Contents of the Grammar Onward to the Basic Spelling Rules of Russian

 

 


Review the general parts of speech before plunging into Russian

Y o Y r there parts of speech?ou have probably heard the traditional definitions of the part of speech, e.g. that nouns are words that denote 'persons, places, or things' and verbs are words that denote actions. It probably occurred to you that, well, persons and places are things, so why not just 'nouns are words that denote things'? And sit and sleep are verbs but they hardly denote actions. In fact, nouns do represent concepts as things, verbs as actions or states, and adjectives as qualities. Take the concept 'quick', for example. It is basically an adjective, so it indicates a quality, i.e. a characteristic of something else. However, the same concept may be represented in the language as a noun (quickness), a verb (quicken), or as an adverb (quickly).

Adjective    Quick fingers, for example, are fingers with the suspicious quality or characteristic of quickness. 'Quick' is an adjective.
Noun    The noun, quickness, represents the same concept, quickness, as a thing, in this case an abstract thing but thing nonetheless.
Verb    In the phrase she quickened the pace the same concept turns up representing an action, so it must be a verb.
Adverb    Finally, in she quickly removed her cigar, the same concept represents a characteristic of an action. In this case it is an adverb.

These are semantic definitions of the major parts of speech. In Russian the parts of speech are also formally distinguished by different sets of endings. Nouns and adjectives have declensional endings which are distinct from each other and different from the verbal conjugation endings. The type of adverb described in the table is simply an adjective modifying a verb and usually sports a neutral, non-agreeing -o ending. The other type is the "Delimiter" (for which see below). So it is easy to distinguish the major parts of speech in Russian; they are both formally and semantically definable. Just follow the links to the formal definitions of the Russian parts of speech.

Pronouns might be divided up into 'pronouns', 'pro-verbs' (as opposed to 'proverbs', which none of them are), 'proadjectives', and 'proadverbs' because they belong formally and semantically to the major parts of speech classes. They are minor major parts of speech. He, she and it in English, for example replace nouns like John, the house, and the girl. Which, as in which book, replaces an adjective, e.g. the red book. Do in English is a kind of 'pro-verb', for it replaces any verb: What did you do? : I oversurfed.

The other minor parts of speech found in Russian include:

Pronouns words that replace nouns but also adjectives, adverbs, and verbs, e.g. I, you, he, she, it; this, that; there, where—and do is the English verbal pronoun
Prepositions things that explain the relations between the major parts of speech like in, on, to, for, betwixt and between
Conjunctions things that connect the major parts of speech or clauses within the sentence, such as if, and or but
Particles or Delimiters small items that add peripherally to the meaning like, well, like, so, too, and sorta

(Russian gets along fine without articles like English a and the, thank you. This is one of the reasons that is is so simple!)

THE BASIC  Phi Phi  IN ORDER TO
grammatical terms for language learning in general may be found on Jerry Mead's 'Glossary Wizard'. Keep in mind that the rules on this page assume that you have already mastered the Basic Spelling Rules of Russian. learn how to form Russian verbs next, you must know the basic spelling rules of Russian and apply them after the rules discussed here are applied. If you are not sure of them, review them now before proceeding.

The basics of Russian pronunciation The Bucknell Russian Program Homepage The top of this page On-line Grammar Table of Contents The Russian Verb

 

The Russian spelling system:  one letter, one sound
The Russian
spelling system is far simpler than that of English. The system is basically this: one sound, one letter; one letter, one sound. There are a few disparities, but only a few. To give you an idea of just how few: they are all just below on this one page. Russian kids learn them by the end of first grade; if you are past this stage, you should pick them up with no difficulty. Right?

1. Hard and Soft Vowels. Russian has a system of 'soft' or 'palatalized' consonants which parallels that of the regular consonants. (Soft consonants are pronounced as though you were pronouncing that consonant and a 'y' simultaneously.) Fourteen Russian consonants come in soft-hard pairs and, if the Russian alphabet assigned a distinct consonant for each, we would have to memorize fourteen additional consonant letters.

However, because they want their language to remain the simplest language in the world, the Russians decided to use the following vowel to indicate whether the preceding consonant is hard or soft. Since the Russian language has only 5 distinct vowel sounds, this system requires only 5 additional letters. This saves the Russian-language learner 9 letters to memorize! Here are the 10 vowel letters which indicate whether the preceding consonant is 'hard' or 'soft'. Remember, each vowel of the pair is pronounced identically, except for the ы and the и. The approximate pronunciation is given to the right.

Table I: Russian Vowels

Hard

Soft
Sound
(roughly)
а я 'Ah!'
э е 'Eh?'
ы и 'Eee!'
о ё 'Oh!'
у ю 'Ooo!'

The vowel letters in the left column occur only after 'hard' consonants; those in the right column appear only after 'soft' consonants.

You must remember that, after applying all the other rules of Russian, especially when adding noun, verb, and adjectives endings, you must be sure to convert any 'hard consonant' vowel to its 'soft' alternate, if the suffix begins with a vowel and is added to a stem ending on a consonant.

Also, if any word ends on a vowel from the right-hand column, then its stem ends on a soft consonant, so when changing the endings on such words, you must consistently use the vowels from the 'soft' column. The following table shows what I mean. [For best results in studying this table, focus on one word at a time and follow the change in each word. Begin with the forms in the left columns; they provide you with the basic vowel used after hard consonants. The right-hand column shows you the rule for converting the basic vowel to the vowel used after a soft consonant.]


Table II: Vowel Alternations after Soft Consonants
after hard
consonants
Examples after soft
consonants
Examples
C + а стол-а Cь + а > я читателя
C + e стол-е Cь + е > е читателе
C + ы стол-ы Cь + ы > и читатели
C + о окн-о Cь + о > ё поле
C + у стол-у Cь + у > ю читателю

"Cь" = any soft consonant in the table above. To compare the use of the 'soft' vowels after soft consonants (Cь) and the 'hard' vowels after hard consonants (C), examine the table below. Женя is the nickname for Евгений "Eugene" or Евгения "Eugenia" and жена means "wife". Table III shows some of them in their various case forms.

Table III: Hard & Soft Consonants
Nominative жена Женя
Genitive жены Жени
Accusative жену Женю
Instrumental женой Женей

2. The Combination of й+V (y+vowel) Russian orthography does not allow spellings with й (jod) plus a vowel, that is, й+а, й+э, й+ы, й+о, й+у. Instead, the "soft" vowels are also used to indicate these combinations, as the following table illustrates.


Table IV: Jod + Vowel Combinations
стол-а 'of a table' гения 'of a genius'
стол-ы 'tables' (Pl) гении 'geniuses' (Pl)
стол-ом 'with a table' гением 'by the genius'
стол-у 'to a table' гению 'to the genius'

In their attempt to simplify their alphabet for us, the Russians developed a spelling system that leaves us another problem: how to indicate the softness of consonants at the end of words or before other consonants, i. e. when no vowel follows. If the consonant is hard--no problem: стол "table". However, if the consonant is soft, a soft sign (ь) must be added to distinguish the soft consonant from its corresponding hard variant, e.g. мать "mother", дверь "door", день "day"; только "only", судьба "fate", просьба "request".

3. The 7 Consonant Rule. Also remember that after к г х (velars) and ш ж щ ч (hushes) never write ы but always и, e.g. студенты "students" but студентки "coeds", лифтёры "elevator operators" but лифтёрши "women elevator operators".

4. The 5 Consonant Rule. After ш ж щ ч ц write o if that syllable is accented and e if it is not, e.g. в большом хорошем доме "in a big nice house". (The light letters indicate accent placement.)

5. The Hush Rule. Finally, after hushes (ш ж щ ч) never write я or ю but always а and у.

  Top of the page  

Bucknell University, Lewisburg, PA 17837

 

Enter supporting content here