BAHASA

bahasa japan
bahasa jawa | bahasa korea | bahasa rusia | bahasa japan | bahasa arab | bahasa cina

Around the 9th century, the Japanese developed an own writing system based on syllables: Hiragana and katakana (together: Kana). Of the two kana systems, hiragana is more cursive while katakana characters are more angular.

A Japanese electronic dictionary makes studying and translating much smoother. Smart Imports offers excellent prices over a wide selection of electronic dictionaries including the new Canon Wordtank G50.

Hiragana and katakana each consist of 46 signs which originally were kanji but were strongly simplified over the centuries. When looking at a Japanese text, one can clearly distinguish the two kinds of signs: the complicated kanji and the simpler kana signs.

Among the syllables are 5 vowels (a i u e o). The rest are syllables combined by one of these vowels with a consonant (ka ki ku ke ko ra ri ru re ro...). One exception is the n. In addition, many syllables can be softened or hardened by adding two small strokes or a small circle in the top right corner next to the character.


Hiragana table

Even though one can theoretically write the whole language in hiragana, it is usually used only for grammatical endings of verbs, nouns, and adjectives, as well as for particles, and several other original Japanese words (in contrast to loan words that are written in katakana) which are not written in kanji.

Hiragana is the first of all the writing systems taught to Japanese children. Many books for young children are, therefore, written in hiragana only.

Any question, advice or opinion? Voice them in the forum!

Hiragana Steps (kanjistep.com)
A good place to study hiragana.
Let's learn Hiragana (thejapanesepage.com)
A web page for studying Hiragana.
Internet Shodo: Writing Hiragana
Short movies that show how to draw every single hiragana characters.
visit the link directory for more links

Let's Learn Hiragana

Beginner's Kana Workbook: Practice Drills for Writing Hiragana and Katakana

Let's Learn Hiragana
Book by Yasuko K. Mitamura
Beginner's Kana Workbook: Practice Drills for Writing Hiragana and Katakana
Book by Fujihiko Kaneda and Masaya Katayama
Easy Hiragana: First Steps to Reading and Writing Basic Japanese
Book by Fujihiko Kaneda, Rika Samidori and Dan Takuya
A Guide to Learning Hiragana and Katakana
Book by Kenneth G. Henshall and Tetsuo Takagaki
Kana Pict-O-Graphix: Mnemonics for Japanese Hiragana and Katakana
Book by Michael Rowley
Easy Kana Workbook
Book by Rita Lampkin and Osamu Hoshino
Introduction to Written Japanese: Hiragana
Book by Jim Gleeson
Remembering the Hiragana: A Complete Course on How to Teach Yourself the Japanese Syllabary in 3 Hours
Book by James W. Heisig

 

 
June 7, 2002  
Copyright © 1996-2004 japan-guide.com All rights reserved
site map - privacy policy - terms of use - contact us - advertising - home

 

Hiragana and Katakana each consist of 46 signs which originally were kanji but were strongly simplified over the centuries. When looking at a Japanese text, one can clearly distinguish the two kinds of signs: the complicated kanji and the simpler kana signs.

Among the syllables are 5 vowels (a i u e o). The rest are syllables combined by one of these vowels with a consonant (ka ki ku ke ko ra ri ru re ro ...). One exception is the n. In addition, many syllables can be softened or hardened by adding two small strokes or a small circle in the top right corner next to the character.

Katakana is mainly used for writing loan words and the names of persons and geographical places that can't be written in kanji.


Katakana table

Any question, advice or opinion? Voice them in the forum!

Katakana Writing Tutor
Well made web page that shows how to draw all the katakana characters with short animations.

 

Over the centuries, many words from foreign languages were incorporated into the Japanese language, especially from the Chinese and English languages.

A large amount of Chinese words was adapted together with the Chinese writing system in the 5th century and afterwards. Chinese loan words are naturally written in kanji (Chinese characters).

In more recent times, many words were also borrowed from Portuguese, Dutch, German (especially from the fields of medicine and mountaineering), French and Italian (especially from the fields of music and food), and, of course, English which is the origin of most modern loan words. Non Chinese loan words are written in katakana.

Loan words are often heavily Japanized in various ways (see below), which is a complicating factor not only for students of the Japanese language but also for Japanese students of foreign languages:

  • The pronunciation of loan words is Japanized, and sometimes quite different from the original pronunciation: e.g. curtain=kaaten, elevator=elebeetaa, girl=gaaru.

  • Many loan words get abbreviated in ways they do not get abbreviated in the original language: e.g. suupaa=supermarket, kilo=kilometer (and kilogram), depaato=department store, waapuro=word processor.

  • The meanings of some loan words do not correspond with the words' original meanings: e.g. "manshon" from the English "mansion" means "condominium".

  • And finally, some "loan words" are actually Japanese creations rather than loan words. For example, "salaryman" is a Japanese word for a typical Japanese company worker, while the "walkman" even found its way back into English dictionaries.

Any question, advice or opinion? Voice them in the forum!

 

There are several levels of politeness in the Japanese language: a colloquial, a more polite, and a very polite, honorific level (keigo). You are supposed to speak in a honorific language to people who are of much higher social status than yourself, for example, to customers, teachers, elder people, etc. Basically, very humble expressions are used when referring to yourself and very honorific ones when referring to the person you are addressing.

According to the level of politeness, verb endings differ or whole alternative expressions and words are used. Even a Japanese person needs much exercise in order to be able to correctly express herself/himself in a formal, honorific way.

Any question, advice or opinion? Voice them in the forum!

The Japanese Literature Home Page
Lots of English information about Japanese literature.
Introduction to history of Japan's Literature (The Web Kanzaki)
The history of Japanese literature.
Literary Hot List (Literary Homepage Horagai)
A long list of links to Japanese literature web sites.
Japanese Text Initiative (Electronic Text Center - U. of Virginia)
An effort to make searchable texts of classical Japanese literature available on the World Wide Web.
Japan Literature Net
Network that, through the voluntary contributions of five famous authors, seeks to express Japanese literature to the world.
Japanese folktales (Folklore and Mythology Electronic Text)
A small collection of popular Japanese folktales.
visit the link directory for more links

National Institute of Japanese Literature
Official web site of the National Institute of Japanese Literature.

Navigate japan-guide.com
Travel Living
  Essentials   Immigration
  Sightseeing   Living Costs
  Accommodation Japan A-Z
  Transportation   Food
Forum   History
  Questions   Language
  Discussions   Arts
  Friendship Shopping
  Classifieds Home

japan-guide.com newsletter
Our newsletter keeps you up to date on Japan travel and living related issues and site updates. Click here to subscribe!

japan-guide.com forum
? Any questions? Ask them on the question forum!
!
Anything to say? Share your advice and opinions on the discussion forum!

Travel Topics
Travel
Tour Packages
Car Rental
Hotel Reservations
Organized Tours

If you surf Japanese homepages, and your computer is not able to display Japanese characters, you will encounter texts strings like the following:

闕?쳢둏둇둯モブ덨둚듡둺딑???

Depending on your operating system (Windows, Mac OS, etc.), there are various possibilities for displaying Japanese characters. Most of them involve installing a special Japanese language software onto your computer.

Please consult the links below.

Any question, advice or opinion? Voice them in the forum!

Embassy of Japan Japanese viewer (Embassy of Japan in the UK)
Just enter the URL of a page that contains Japanese characters, and this service will display the page with Japanese characters. You do not need any software.
Using Japanese language on your computer (The Web Kanzaki)
Introduces some software products for displaying Japanese characters on PCs and Macs.
Using Japanese on a PC (ISOFT - Home of Japanese software)
Introduces some software products for displaying Japanese characters on PCs.
Guide to Japanese computing (Technical Japanese Program)
Rather technical information for most types of computer environments.
Japanese text ecoding (Ka-Ping Yee)
Technical information on Japanese text encoding.
visit the link directory for more links

 

Enter content here

Enter supporting content here